кто-то, кто смотрит аниме-читает мангу-вообще в теме - как перевести на английский выражение "кавайная няка"?
Я так понимаю, изначально это было нечто по-японски, потом эму подобрали русский "эквивалент", который стал устойчивым выражением.
Короче, я вчера полчаса пыталась людям по-английски объяснить, что такое "кавайная няка", не зная самого выражения)) уже даже про уши объяснила((((
помогите, плиз)) если есть одно точное выражение - великолепно, если несколько вариантов - давайте все, что знаете, я не уверена, что народ в теме)))