I've got Batman in my basement
Зарисовка, было написано для *Кока-Кола*
"Шерлок" ВВС, разумеется
Без рейтинга
(просматриваю комп в поисках текстов, которые почему-то не выкладывала на своей страничке)
читать дальше- …мужчина, белый, около сорока лет, обнаружен около полуночи владельцем прачечной в подсобном помещении… - Андерсон с апломбом зачитывал заключение экспертов по найденному трупу.
- Квартерон. Китайские корни... - скучающе перебивал его Шерлок.
Лестрейд обреченно ожидал очередной перепалки. Сержант Донован с удовольствием ожидала ее же, поглядывая в угол кабинета, на пятого присутствующего на импровизированном совещании.
- Документов при нем не найдено, установить личность…
- Работает продавцом в магазине игрушек, недавно взял машину в кредит. Его и ребенок найдет.
Точнее, не совсем присутствующего. Джон Ватсон пришел вместе с консультирующей чумой в человеческом облике, поздоровался, сел в кресло и практически мгновенно уснул.
- Удар тупым предметом в правую теменную область…
- Живет в Брикстоне, недавно расстался с женой. Практически твое будущее, Андерсон…
К предвкушению сержанта Донован примешивалось невольное сочувствие. Если Холмс, несмотря на ранний час, был полон кипучей энергии, то доктор, даже спящий, выглядел донельзя измотанным. В голове у Салли промелькнули несколько вариантов того, как неразлучная пара провела ночь.
На то, что ночь они проводили вместе, сержант, как и весь отдел, готова была поставить месячное жалованье.
- Смерть наступила практически мгновенно…
- Первая здравая мысль за утро…
- Слушай, псих, - не выдержал, наконец, доведенный до белого каления эксперт. – Может, сам почитаешь?
- Ты пишешь так, словно заикаешься. Джон, где пуговицы, что мы нашли в прачечной? Джо-о-он! – прежде, чем кто-то успел вмешаться, детектив бесцеремонно потряс напарника за плечо.
Тот вздрогнул, просыпаясь. Отгоняя остатки сна, потер переносицу; у губ пролегли резкие складки.
- Я, что?.. Прошу прощения, я, похоже…
- Пуговицы. Они у тебя. Где?
Получив пакетик с дюжиной круглых золотистых пуговичек, детектив рассеянно отодвинул Андерсона от стола инспектора, уселся на столешницу, спихнув на колени Лестрейду стопку отчетов, и пустился в объяснения. Инспектор немедленно принялся задавать вопросы. Андерсон, обретя утерянный было дар речи, принялся препираться с удвоенной силой. Ватсон, на которого перестали обращать внимание, тихо вышел из кабинета.
Пропускать перепалку было жалко, но Салли Донован вышла следом.
- Самоубийство, разумеется, - произнес ненавистный псих в тот момент, когда она осторожно прикрывала дверь.
Джон обнаружился около кофейного автомата.
- Может, тебе начать собирать коллекцию марок? Хорошее спокойное занятие.
Доктор мимолетно улыбнулся. Сержант отметила, что он выставил на автомате эспрессо максимальной крепости.
- Твоему чокнутому приятелю ночами не спится?
- У него сейчас два дела сразу, - произнес он так, словно это все объясняло.
- И?
- Этой ночью мы осматривали стиральные машины. А прошлой и позапрошлой он думал.
Салли скрипнула зубами. Манера Холмса выражать мысли, оказывается, была заразна.
- И?
- Когда он думает, обычно играет на скрипке.
- А днем…
- Днем я работаю, - Джон пожал плечами. – Только сегодня выходной. Пожалуй, возьму еще кофе…
- И ты считаешь его другом? По-моему, это называется издевательством.
- Просто у него иное понятие о дружбе.
- Может, тебе попытаться скорректировать это? Нечто в стиле «если ты мне друг, то…»
В усталых светлых глазах задрожали потаенные смешинки.
- Править то, что я не считаю сломанным? Спасибо за совет. Но лучше приберегу тяжелую артиллерию для более серьезного случая.
Машины скорой помощи всполошено перемигивались огнями. Патрульные разматывали желтые ленты, ограждая от зевак место преступления. Полицейская операция по задержанию Убийцы Эванса благополучно завершалась.
Почти благополучно – с двумя пострадавшими. Первый, с перебинтованной ногой, сидел на носилках. Вторым был сам задержанный, которого в бессознательном состоянии грузили в соседнюю машину.
- Ты идиот, Шерлок, – раздраженно шипел Джон Ватсон, пытаясь развернуться и морщась от боли в простреленном бедре. – Как там этот фальшивомонетчик?
- К черту фальшивомонетчика. Джон…
- Он подаст на тебя в суд за нанесение тяжких телесных повреждений!
- К черту суд. Джон…
- Лестрейд сказал, что эту подпольную лабораторию Скотланд-Ярд искал последние пять лет. Как ты догадался…
- К черту лабораторию. Это была моя пуля. Ты меня оттолкнул.
- Попроси потом у экспертов свою пулю на память.
- К черту пулю! Джон…
- Пустяки, Шерлок. Царапина.
Детектив отвел взгляд, и в неверном уличном свете Джон увидел, как тот на секунду зажмурился – а потом напряженные плечи расслабились.
- Я бы его убил, - тихо проговорил он. – Если бы он убил тебя. Джон, если ты мне действительно друг… пусть мои пули будут моими. Не делай так больше.
- Не так, Шерлок. Не так. Если ты мне друг, не лезь туда, где я вынужден буду поступать, как сегодня.
- Вынужден?
- Естественно.
Они помолчали, глядя на деловитых полицейских, на чужие окна, на истертые булыжники мостовой – куда угодно, только не друг на друга.
Не сейчас. Позже.
Дружба не оставляет выбора, хотел сказать Шерлок, но, сказанные вслух, слова теряли смысл, превращались в пустые звуки.
- Хочешь, я больше не буду играть по ночам на скрипке?
- Ну вот, а мне только-только стало нравиться...
"Шерлок" ВВС, разумеется
Без рейтинга
(просматриваю комп в поисках текстов, которые почему-то не выкладывала на своей страничке)
читать дальше- …мужчина, белый, около сорока лет, обнаружен около полуночи владельцем прачечной в подсобном помещении… - Андерсон с апломбом зачитывал заключение экспертов по найденному трупу.
- Квартерон. Китайские корни... - скучающе перебивал его Шерлок.
Лестрейд обреченно ожидал очередной перепалки. Сержант Донован с удовольствием ожидала ее же, поглядывая в угол кабинета, на пятого присутствующего на импровизированном совещании.
- Документов при нем не найдено, установить личность…
- Работает продавцом в магазине игрушек, недавно взял машину в кредит. Его и ребенок найдет.
Точнее, не совсем присутствующего. Джон Ватсон пришел вместе с консультирующей чумой в человеческом облике, поздоровался, сел в кресло и практически мгновенно уснул.
- Удар тупым предметом в правую теменную область…
- Живет в Брикстоне, недавно расстался с женой. Практически твое будущее, Андерсон…
К предвкушению сержанта Донован примешивалось невольное сочувствие. Если Холмс, несмотря на ранний час, был полон кипучей энергии, то доктор, даже спящий, выглядел донельзя измотанным. В голове у Салли промелькнули несколько вариантов того, как неразлучная пара провела ночь.
На то, что ночь они проводили вместе, сержант, как и весь отдел, готова была поставить месячное жалованье.
- Смерть наступила практически мгновенно…
- Первая здравая мысль за утро…
- Слушай, псих, - не выдержал, наконец, доведенный до белого каления эксперт. – Может, сам почитаешь?
- Ты пишешь так, словно заикаешься. Джон, где пуговицы, что мы нашли в прачечной? Джо-о-он! – прежде, чем кто-то успел вмешаться, детектив бесцеремонно потряс напарника за плечо.
Тот вздрогнул, просыпаясь. Отгоняя остатки сна, потер переносицу; у губ пролегли резкие складки.
- Я, что?.. Прошу прощения, я, похоже…
- Пуговицы. Они у тебя. Где?
Получив пакетик с дюжиной круглых золотистых пуговичек, детектив рассеянно отодвинул Андерсона от стола инспектора, уселся на столешницу, спихнув на колени Лестрейду стопку отчетов, и пустился в объяснения. Инспектор немедленно принялся задавать вопросы. Андерсон, обретя утерянный было дар речи, принялся препираться с удвоенной силой. Ватсон, на которого перестали обращать внимание, тихо вышел из кабинета.
Пропускать перепалку было жалко, но Салли Донован вышла следом.
- Самоубийство, разумеется, - произнес ненавистный псих в тот момент, когда она осторожно прикрывала дверь.
Джон обнаружился около кофейного автомата.
- Может, тебе начать собирать коллекцию марок? Хорошее спокойное занятие.
Доктор мимолетно улыбнулся. Сержант отметила, что он выставил на автомате эспрессо максимальной крепости.
- Твоему чокнутому приятелю ночами не спится?
- У него сейчас два дела сразу, - произнес он так, словно это все объясняло.
- И?
- Этой ночью мы осматривали стиральные машины. А прошлой и позапрошлой он думал.
Салли скрипнула зубами. Манера Холмса выражать мысли, оказывается, была заразна.
- И?
- Когда он думает, обычно играет на скрипке.
- А днем…
- Днем я работаю, - Джон пожал плечами. – Только сегодня выходной. Пожалуй, возьму еще кофе…
- И ты считаешь его другом? По-моему, это называется издевательством.
- Просто у него иное понятие о дружбе.
- Может, тебе попытаться скорректировать это? Нечто в стиле «если ты мне друг, то…»
В усталых светлых глазах задрожали потаенные смешинки.
- Править то, что я не считаю сломанным? Спасибо за совет. Но лучше приберегу тяжелую артиллерию для более серьезного случая.
Машины скорой помощи всполошено перемигивались огнями. Патрульные разматывали желтые ленты, ограждая от зевак место преступления. Полицейская операция по задержанию Убийцы Эванса благополучно завершалась.
Почти благополучно – с двумя пострадавшими. Первый, с перебинтованной ногой, сидел на носилках. Вторым был сам задержанный, которого в бессознательном состоянии грузили в соседнюю машину.
- Ты идиот, Шерлок, – раздраженно шипел Джон Ватсон, пытаясь развернуться и морщась от боли в простреленном бедре. – Как там этот фальшивомонетчик?
- К черту фальшивомонетчика. Джон…
- Он подаст на тебя в суд за нанесение тяжких телесных повреждений!
- К черту суд. Джон…
- Лестрейд сказал, что эту подпольную лабораторию Скотланд-Ярд искал последние пять лет. Как ты догадался…
- К черту лабораторию. Это была моя пуля. Ты меня оттолкнул.
- Попроси потом у экспертов свою пулю на память.
- К черту пулю! Джон…
- Пустяки, Шерлок. Царапина.
Детектив отвел взгляд, и в неверном уличном свете Джон увидел, как тот на секунду зажмурился – а потом напряженные плечи расслабились.
- Я бы его убил, - тихо проговорил он. – Если бы он убил тебя. Джон, если ты мне действительно друг… пусть мои пули будут моими. Не делай так больше.
- Не так, Шерлок. Не так. Если ты мне друг, не лезь туда, где я вынужден буду поступать, как сегодня.
- Вынужден?
- Естественно.
Они помолчали, глядя на деловитых полицейских, на чужие окна, на истертые булыжники мостовой – куда угодно, только не друг на друга.
Не сейчас. Позже.
Дружба не оставляет выбора, хотел сказать Шерлок, но, сказанные вслух, слова теряли смысл, превращались в пустые звуки.
- Хочешь, я больше не буду играть по ночам на скрипке?
- Ну вот, а мне только-только стало нравиться...
@темы: творчество, Шерлок, admiringly
вы по темам записей поищите))